Сленг (в том числе молодежный), жаргон, арго — что это такое, их связь и различия

Здравствуйте, уважаемые читатели блога Goldbusinessnet.com. Наверняка вы знаете, что все вынесенные в заголовок термины не что иное как разновидности наборов слов и выражений, употребляемых в той или иной группе индивидуумов.

Иными словами, сленг, жаргон и арго — это отдельные составляющие лексикона того или иного языка. Но далеко не все ясно себе представляют, что их объединяет и какие отличия между ними существуют. А ведь это достаточно интересно.

Образование социальных диалектов

С одной стороны, эти лингвистические понятия можно считать тождественными, если учесть, что они заимствованы из разных иностранных языков и означают примерно одно и то же. Многие их употребляют исходя из этого и не "заморачиваются". Даже профессионалы-лингвисты не пришли к единому мнению в этом вопросе.

Но с другой стороны, некоторые дотошные специалисты все-таки считают, что данные термины в русском языке имеют отличительные особенности.

Давайте разберемся, какими нюансами обладает каждая из этих систем языкового общения, именно в контексте того, что между ними существуют различия. Пойдем от частного к более общему, чтобы получше понять суть каждой из них.

Что такое арго

В качестве основы разновидностей изучаемых сегодня лингвистических структур вполне можно взять арго. Его название происходит от французского слова «argot», означающего язык какой-то обособленной группы людей.

Чаще всего данное средство общения имеет целью затруднить понимание речи и текстовый информации непосвященными, а также сохранить важные сведения в секрете от властей, конкурентов, врагов, любопытствующих и т.д.

Подобными закрытыми сообществами могут похвастать, к примеру, профессионалы в какой-то сфере, преступные группировки или специальные военные подразделения.

Арго включает специфичную и своеобразную лексику, которая часто не регулируется четкими грамматическими и фонетическими правилами. Кроме того, выражения и отдельные слова здесь не всегда имеют точные аналоги в литературном языке.

Большей частью разговор и сообщения с использованием арготизмов для обычного человека кажется белибердой или, в крайнем случае, общением на непонятным ему языке. Вот фрагмент условного отчета о некоей предстоящей контртеррористической операции в зашифрованном виде (шифр вполне соотносится с арго):

Тайный язык в спецподразделении

Отмечу, что такого набора арготизмов (представленных на картинке выше) вы, скорее всего, больше нигде не найдете, так как он является результатом творческих потуг вашего покорного слуги. Хотелось сделать акцент на разнообразии языковых форм, которые вполне могут быть в арго. А данный пример это как раз демонстрирует.

Также ярким образцом служит воровское арго, используемое в преступном мире. Интересно, что по некоторым данным его история берет свое начало на Руси аж с XV века. В то время бродячие торговцы (офени) использовали секретный язык для передачи информации, не предназначенной для чужих ушей.

По фене ботаешь?

Впоследствии данный офенский диалект постепенно перекочевал в криминальную среду, где он и стал для русскоязычных "блатных" феней (им.пад. — феня).

Жаргон (профессиональный, тюремный, армейский)

Итак, мы выяснили, что язык арго чаще всего употребляется в различных группах, где их представители желают по какой-то причине засекретить общение.

Жаргон (от франц. jargon — наречие, испорченный язык) более общее понятие, чем арго. Основная цель его использования — облегчить коммуникацию. Жаргонизмы также распространены в обособленных профессиональных или социальных группах, однако значение некоторых из них понятно большинству окружающих.

Бывает так, что в одном и том же сообществе преследуют сразу обе цели (упростить общение между собой и затруднить понимание речи/письма посторонними).

Тогда соответствующий диалект данного сообщества содержит, с одной стороны, арго, состоящий из совсем сложных для понимания слов, а с другой стороны, жаргон, который понятен более широкому кругу лиц. Однако четкой границы между тем же арго и жаргоном не существует по нескольким причинам.

Одной из них является то обстоятельство, что лексикон обновляется с той или иной периодичностью. Это следствие того, что отрасли человеческой деятельности развиваются во всех аспектах и само общество постоянно эволюционирует.

Иная причина заключается в том, что различные люди по-разному соприкасаются с отдельными социальными или проф-сообществами. Скажем, человек не входит в какое-то конкретное объединение, но общается с его членами. Соответственно, у него существует возможность постигнуть нюансы языковой подсистемы данной группы. Другой человек подобного общения не имеет в силу сложившихся обстоятельств либо просто из нежелания поддерживать такие контакты.

Для первого человека большинство слов этого сообщества являются жаргонизмами, для второго же — арготизмами, смысл которых "скрыт за семью печатями".

Можно говорить и о том, что арго является составной частью (или частным случаем) жаргона. Хотя все это очень субъективно и условно.

Посему вполне уместно, скажем, наряду с «воровским арго» использовать выражение «воровской (тюремный, уголовный) жаргон». На мой взгляд, даже профессиональные лингвисты явной ошибки тут не найдут. Исключая, видимо, ярых перфекционистов из их числа, у которых обычно все должно быть разложено по полочкам.

Со временем некоторые принадлежащие арго выражения не только перекочевывают в более насыщенную категорию жаргонов, но и становятся "достоянием" широких масс в качестве сленгизмов (о них в следующей главе). И этот процесс постоянен.

Более того, некоторые из них расширяют свое значение или даже приобретают новый смысл. Скажем, изначально чистый арготизм «малина» сейчас уже означает не только воровской притон, но и красивую жизнь, наполненную удовольствиями.

Ниже даны примеры жаргонных словечек (возможно, некоторые из них являются для вас арготизмами) из различных социальных и профессиональных слоев:

Вид жаргона Выражение Значение
Армейский Болты Перловая каша, одно из основных блюд в советской армии на протяжении нескольких десятков лет.
Вертушка Вертолет
Губа Гауптвахта — место отбытия наказания военнослужащими, нарушившими воинскую дисциплину.
Дед Военнослужащий срочной службы, которому до увольнения в запас осталось меньше полугода.
Дембель Военнослужащий-срочник после утверждения приказа о демобилизации его призыва.
Дискотека Процесс мойки посуды в армейской столовой.
Дух Солдат срочной службы до принятия присяги.
Кусок Военнослужащий в звании прапорщика. Чаще всего тот, кто отвечает за склады с продовольствием или имуществом.
Начкар Начальник караула
Самоволка Временное самовольное оставление воинской части, но без намерения дезертировать.
Геймерский (игровой) Арм, армор Броня, доспехи (от англ. «armor»)
Буст, бустер Буст (от англ. «boost») — повышение характеристик игрового персонажа (скорости передвижения, силы и т.д.) или поднятие рейтинга игрового аккаунта;
бустер (от англ. «booster») — опытный геймер, оказывающий помощь в прохождении игры (часто на платной основе).
Ваншот Ликвидация противника одним ударом или выстрелом (от англ. «one shot»)
Дамаг, дамажить Дамаг (от англ. «damage») — урон, наносимый персонажу-противнику; дамажить — наносить урон.
КД 1. Перезарядка, восстановление (от англ. «cooldown» — остывать)
2. Соотношение числа убийств противника к смертям персонажа, принадлежащего игроку (от англ. «K/D — kill/death»). Чем больше этот показатель, тем выше уровень игрока.
Пушить Оказывать давление, атаковать позиции врага (от англ. «push»)
Респ, респаун Повторное появление на игровом пространстве персонажа, ресурса и т.п. (от англ. «respawn» — возрождение).
Триня Аксессуар, часть экипировки (от англ. «trinket» — брелок, безделушка).
Чарж, чардж Стремительная атака на вражеского персонажа (от англ. «charge» — заряд, нападение).
Эймить Взять объект на прицел для атаки или же с намерением каким-то другим способом воздействовать на него (от англ. «aim» — цель, прицеливаться).
Компьютерный (сетевой) Баг Ошибка, неисправность в программе или системе (от англ. «bug»)
Железо Компьютер и его составляющие
Клава Компьютерная клавиатура
Коннект, коннектиться Коннект — связь, соединение (от англ. connect); коннектиться — связываться, подключаться
Материнка, мать, матка Материнская плата
Оперативка Оперативная память
Плаги́н Добавочное приложение, расширяющее возможности основной программы (от англ. «plug-in»)
Топтать батоны Работать за клавиатурой (от англ. «button» — кнопка)
Фи́ча Программная функция, дополнительная возможность конкретной программы (от англ. «feature» — свойство, характеристика, особенность)
Юзер Пользователь (от англ. «user»)
Тюремный (блатной, уголовный) Амба Критичное, безвыходное положение
Вальнуть Убить
Вор, вор в законе Лицо, имеющее наивысший статус в криминальной среде
Варганку крутить Говорить неправду
Катала Карточный шулер
Кипеж, кипеш, кипиш Шум, беспорядок, переполох
Кореш, корефан Друг, соучастник
Кум Сотрудник оперативной части в колонии или изоляторе
Лепила Врач, медработник
Лох Потерпевший; жертва обмана; человек, который не в состоянии постоять за себя

Как видите, среди жаргонизмов из разных областей немало тех, значение которых нам совершенно понятно. Более того, некоторые слова и словосочетания из того или иного жаргона активно употребляются людьми в повседневной жизни.

Безусловно, существуют профессиональные и социальные объединения, где смысл подавляющего большинства употребляемых жаргонных выражений совершенно недоступен окружающим. Примером служит диалект, на котором общаются фанаты компьютерных игр. Попробуйте, кстати, пользуясь выше приведенной таблицей из любопытства перевести на литературный язык фразу, выданную одним из геймеров:

Фраза на геймерском жаргоне

Тем не менее, в соответствии с условной классификацией это именно жаргон (а не арго), поскольку присутствующие в нем слова используются с целью облегчить общение между игроками и изначально отсутствует задача его засекретить.

Что такое сленг в общем употреблении, а также среди молодежи, подростков и других социальных групп

Далее перейдем к изучению термина «сленг», который произошел от английского слова «slang», означающего в переводе «неформальный (ненормативный) язык».

Сленг, как, впрочем, и другие рассматриваемые нами диалекты, не что иное как особая языковая подсистема. Но этот термин имеет еще более широкий смысл.

Условно можно принять, что арго и жаргон являются составными частями сленга. В силу постоянного изменения содержания лексикона, вызванного эволюцией общества, развитием современных технологий и отдельных отраслей, граница при употреблении этих понятий крайне размыта.

Тем не менее, как и в случае арго с жаргоном, в контексте общего употребления нет ошибки в использовании разных понятий по отношению к одной и той же общности людей (например, «молодежный жаргон» или «молодежный сленг»). Однако, ведь вы изучаете этот материал. Значит, нуждаетесь в познании нюансов, не так ли?

Поэтому продолжим. Особенность сленга в том, что он присутствует в гораздо более крупных группах, которые могут объединять совершенно разные слои общества. Сленгизмы употребляются пожилыми и молодыми, законопослушными гражданами и лицами с криминальным прошлым, интеллигентами и простыми людьми.

Вот примеры слов, которые по всем признакам условно относятся к современному сленгу (общеупотребительному, а также в среде молодежи и подростков):

Общеупотребительный сленг Значение
Блог Личный интернет-ресурс. Происходит от английского «web log» (сокр. «blog») — веб-журнал.
Вброс Распространение некоей информации (нередко заведомо ложной/провокационной) для достижения определенной цели.
Влом Лень (что-либо делать)
Дурка, дурдом Психиатрическая больница
Душнила Нудный человек, который склонен к осуждению окружающих, нравоучениям, навязыванию собственного мнения, а также к обсуждению "набивших оскомину" тем.
Замутить Организовать (какое-то дело или мероприятие)
Зачетный Классный, отличный, превосходный
Лайфхак Изобретение (физическое приспособление, интеллектуальная находка) в формате полезного совета, который облегчает решение конкретной задачи (от англ. выражения «life hack»).
Лям Миллион
Мажор Представитель "золотой молодежи", пользующийся благами жизни за счет богатых и влиятельных родителей, а также открыто демонстрирующий свой статус (от фр. «majeur» — главный).
Ноунейм Никому неизвестная личность (от англ. «no name» — без имени)
Переобуться (в воздухе, на лету, в прыжке) Резко изменить свое суждение, мнение или точку зрения (часто на совершенно противоположные) в соответствии с ситуацией.
Пиар, пиарить, пиарщик Пиар — организованная раскрутка конкретной личности, бренда, продукта (от англ. «PR», или «Public Relations» — связи с общественностью); пиарить — продвигать, раскручивать, пиарщик — тот, кто занимается пиаром.
Рандомный Случайный, произвольный (от англ. «random»)
Ребзя Ребята
Селфи Снимок самого себя, например, при помощи камеры смартфона (от англ. «selfie»).
Спам Любая рассылка писем и агрессивных рекламных сообщений без согласия пользователей-адресатов.
Стори История, рассказ (от англ. «story»)
Топ Лучший или в числе лучших (от англ. «top» — вершина, верх, высший, первый).
Фейк Ненастоящий, поддельный, фальшивый или подделка, фальшивка (от англ. «fake»)
Хавать Кушать, принимать пищу
Халява Возможность получить что-то бесплатно, легко, даром
Шарага (шаражкина контора) Презрительное название предприятий, учреждений, учебных заведений, зарекомендовавших себя с негативной стороны.
Шарить Быть компетентным в той или иной области, отлично разбираться в чем-то.
Молодежный сленг Значение
Альт, альты Молодежная субкультура и ее представители (от англ. «alternative» — альтернатива, замена существующему). Они выделяются нестандартной одеждой, макияжем и эксцентричным поведением.
Бести Лучшая подруга (от англ. «bestie»)
Бимбо Легкомысленная, но обладающая привлекательной внешностью, девушка (от англ. «bimbo» — пустышка). Она сконцентрирована на своем внешнем виде, выделяется излишне яркой косметикой и старается следовать моде.
Биф Вражда между представителями рэп-культуры. Используется в переносном смысле (от англ. «beef» — говядина).
Вайб Общее настроение, атмосфера, эмоции, фон (от англ. «vibe»). Может быть негативным, нейтральным, позитивным.
Вайпер Человек, курящий электронные сигареты
Гитара Гетеросексуальный человек, испытывающий влечение исключительно к представителям противоположного пола.
ГЦ Поздравляю. Происходит от английского слова «congrats».
Деф, дефать (дефить) Защита (оборона), защитник; защищаться, обороняться (от англ. «defend»).
Дос 1. Сокращение от слова «достаточно». 2. Сокращение от выражения «до свидания» (другой вариант — досвидос).
Жиза Жизнь или жизненная ситуация в зависимости от контекста.
ИМХО Обозначенная кириллицей аббревиатура английского выражения «In My Humble Opinion» (IMHO), переводится как «по моему скромному мнению».
Кек Ироничный, злой смешок
Кринж Чувство неловкости в неприятной или некомфортной для человека ситуации. Также означает ощущение стыда за поступки и поведение других людей (от англ. «cringe» — съеживаться).
ЛОЛ Отображаемая кириллицей аббревиатура (LOL) английских словосочетаний «Laughing Out Loud» и «Lots Of Laughs», которые, в зависимости от конкретной ситуации, можно перевести как «громко, во весь голос смеяться», «хохотать до упаду», «смешно до коликов».
Мит Встреча (от англ. «meet»). Это может быть сбор друзей для любых целей, свидание и т.д.
Мэтч Взаимная симпатия между двумя людьми, включая отношения мужчины и женщины, совпадение по интересам (от англ. «match» — соответствовать).
Мув Движение, действие, поступок, ход (от англ. «move»).
Обоюдно Точно также, взаимно, тоже
Прайм Основной, главный, лучший (от англ. «prime»)
РОФЛ, рофлить РОФЛ образован от английской аббревиатуры ROFL (Rolling On the Floor Laughing), что буквально означает: «кататься по полу от смеха». Это еще более сильное выражение эмоции, чем LOL (ЛОЛ). Производный от этого сленгизма глагол «рофлить» несет в себе как позитивный так и негативный смысл: смеяться до упаду (например, над удачной шуткой) либо высмеивать кого-то, смеяться над кем-то или даже издеваться.
Сап 1. Русскоязычное сокращение английского выражения «What’s up?» («Как дела?»). 2. Урезанное слово «саппорт» (по англ. «support» — поддержка).
Сигма Собирательная характеристика человека, который уверен в себе; по-настоящему свободен и независим; не нуждается в одобрении окружающих; не страшится отстаивать свое мнение, даже если оно идет вразрез с мнением большинства. Сильная личность. Термин происходит от названия прописной греческой буквы Σ (σίγμα), которая в математике является обозначением суммы в результате сложения нескольких величин.
Тарелочница Женщина или девушка, которая ходит на свидание исключительно ради того, чтобы поесть за счет мужчины.
Тейк Мнение, точка зрения по поводу любого явления, события, высказывания другого человека. Происходит от английского слова «take», одно из многих значений которого в переводе на русский «полагать». Пример: «What’s your take on that?» («Что вы об этом думаете?»).
Тильт Сложное психоэмоциональное состояние, замешательство, стресс (от англ. «tilt» — крен, наклонное положение).
Токсик Неприятный человек (от англ. «toxic» — ядовитый), который отравляет атмосферу при общении своим неуважением к окружающим, оскорблениями и общим неадекватным поведением.
Триггер, триггерить Событие, явление или объект, вызывающие негативный эмоции (от англ. «trigger» — спусковой крючок, импульс, гашетка); триггерить — выводить из душевного равновесия, провоцировать собеседника.
Тролль, троллинг, троллить Тролль — человек, занимающийся психологической травлей конкретного человека за счет провокационных высказываний, вызывающих нагнетание нездоровой атмосферы общения, и получающий от этого удовольствие; троллить — издеваться, насмехаться.
Фейм Известность, слава, популярность (от англ. «fame»).
Флексить 1. Танцевать, изгибаться и двигаться в такт музыке (от англ. «flex» — гнуть). 2. Хвастаться, кичиться, выставлять свои материальные ценности напоказ.
Флуд, флудить Огромная масса бесполезной или далекой от рассматриваемой темы информации на интернет-ресурсах (форумах, блогах, чатах), которая идет от пользователей (от англ. «flood» — наводнение, потоп, поток); флудить — распространять бесполезные либо не относящиеся к теме сообщения.
Фулл Обозначение (от англ. «full» — полный, завершенный, вполне, очень): 1. Объекта, события, явления или человека, обладающего полным набором качеств, завершенностью (напр. «фулл комплект» — полная комплектация, «фулл пати» — вечеринка с интересным и разносторонним наполнением, «в своей области он просто фулл», то бишь, настоящий знаток, специалист). 2. Действия или процесса, выполняемого без каких-либо ограничений («движок работает в фулл режиме», то есть, на максимальных оборотах). 3. Выражения восхищения в превосходной степени либо эмоций на "полную катушку" («фулл кайфово» — с максимальным наслаждением).
Хайп, хайпить, хайпануть, хайповый Хайп — шумиха, беззастенчивая реклама; хайпить — пиарить кого-то, активно рекламировать; хайпануть — стать известным, популярным; хайповый — модный, стильный, трендовый (от англ. «hype»).
ЧСВ Аббревиатура словосочетания «Чувство Собственной Важности». Его производная «чсвшник» обрело негативную коннотацию и применяется к человеку, преисполненному манией величия и пренебрежением к окружающим его людям, верящему в свое превосходство.

Часть приведенных в таблице сленгизмов чаще употребляется в сети интернет при общении онлайн, другие в оффлайне более популярны.

Образование арготизмов, жаргонизмов и сленгизмов

Пока "осталось за кадром" то, как формируются лингвистические конструкции в арго, жаргоне и сленге. Исправляю этот пробел и предоставляю основные варианты:

1. Калька на основе транслитерации. Это когда латинские буквы в слове заменяют на кириллические без потери его основного смысла. Преимущественно это англицизмы («meet» -> «мит», «move» -> «мув», «fame» > «фейм», «bug» -> «баг», «user» -> «юзер»), в том числе и те, которые напрямую перешли из английского сленга (к примеру, «bestie» -> «бести»). Сюда же можно отнести и аббревиатуры, в которых зашифрованы целые выражения: «IMHO» -> «ИМХО», «ROFL» -> «РОФЛ», «LOL» -> «ЛОЛ».

Аббревиатуры в жаргоне и сленге

Жаргоны в некоторых профессиональных и социальных группировках практически полностью состоят из англицизмов (например, геймерский диалект). Это и понятно, учитывая то обстоятельство, что английский является международным языком. Ведь игроманы из различных стран очень часто взаимодействуют между собой, и знание жаргонизмов на основе английского облегчает им общение.

2. Полукалька. В этом случае "частично" также применяется транслитерация. Лучше это объяснить на примере: известный сетевой жаргонизм «хакнуть» принял такой облик благодаря английскому глаголу «to hack» (взломать).

3. Универбация. В этом случае одиночное слово в жаргоне или сленге формируется на базе словосочетания и при этом полностью сохраняет его смысл: «материнская плата» (материнка), «оперативная память» (оперативка) и т.д.

4. Легитимное изменение морфемного состава слова из литературного языка, например, с помощью добавления суффиксов. В результате появляется жаргонизм или сленгизм с новым значением («тарелка» -> «тарелочница»).

5. Перевод литературного выражения в нетрадиционный формат вразрез со стандартными правилами словообразования. Это может быть сокращенная либо просто искаженная произвольным образом форма с сохранением смысла («до свидания» -> «дос» или «досвидос»).

Возможно, вы сможете дополнить этот список. Тогда милости прошу сделать это в комментариях. Достойные варианты будут добавлены в имеющийся перечень.

Резюмируя

Напомню, что сленговые и жаргонные словечки присутствуют во многих языках. Ну а некоторые из них преобразуются в кириллические формы (по понятным причинам нами сделан акцент именно на русскоязычных выражениях).

Лексикон изучаемых нами языковых систем регулярно обновляется в силу эволюции общества и изменений, происходящих практически во всех областях деятельности человека. Одни слова постепенно отмирают, другие появляются, третьи меняют свой смысл или приобретают новые значения в дополнение к имеющимся.

Если применяете соответствующий сленг или жаргон в пределах своего возрастного, профессионального или социального среза, то это непременно способно облегчить взаимопонимание с коллегами, друзьями, сослуживцами или сверстниками. В любом случае, употреблять подобные выражения следует разумно, взвешенно и к месту.

Поделиться с друзьями
Игорь Горнов

Создатель и администратор сайта Goldbusinessnet.com. Участник нескольких успешных проектов и автор более 1000 статей о работе в интернете, создании сайтов, полезных программах и сервисах.

Работа в интернете
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.