Контекст — что это такое?

Здравствуйте, уважаемые читатели блога Goldbusinessnet.com. Продолжаем разбирать те термины, которые могут вызвать трудности той или иной степени в их восприятии у простых пользователей. Например, не всем до конца понятно, что такое аутсорсинг или в чем отличие верификации от валидации, хотя во многих случаях это может оказаться полезным.

Очередное понятие, трактовку которого мне бы хотелось вам предложить, будет «контекст». У большинства это слово совершенно справедливо ассоциируется с известным выражением «вырвано из контекста», которое подразумевает, что какое-то слово (фраза) из разговора либо текста было употреблено в отрыве от основного содержимого, в результате чего был полностью искажен его смысл, который изначально имелся ввиду.

Контекст — это...связанное по смыслу содержание

Сам термин происходит от латинского «contextus», что в переводе значит связь, связка, соединение. Но это просто перевод. Попробую теперь дать понятное для всех определение, чтобы вы до конца уразумели значение слова контекст.

Это, в общепринятом понимании, завершенный фрагмент текстовой или разговорной речи, где определенные словосочетания находятся в неразрывной смысловой связке с содержанием всего отрывка, в который они включены. Таким образом, подобные слова или фразы, вырванные из контекста, то есть, используемые автономно, несут в себе искаженный смысл.

Но элементами контекста могут быть не только фрагменты обычного текста или словесные высказывания, но и другие самые разнообразные объекты. Все выше изложенное продемонстрируют наглядные примеры, которые сейчас последуют.

Пример 1. Посмотрите на скриншот ниже, где дана известная часто используемая фраза, но которая на самом деле, как говорят, вырвана из контекста первоисточника:

Думаю, здесь все понятно. Подобные случаи, к примеру, очень часто происходят, когда нечистоплотные журналисты пытаются таким образом "заработать репутацию" или придать известность своему изданию, печатая специально отобранные кусочки из полного интервью популярных людей. Вроде бы слова не изменены в принципе и соответствуют действительности, но вне контекста они извращают смысл сказанного.

Пример 2. Человек приехал порыбачить и спрашивает у рыбака, ловящего рыбу неподалеку: клюёт? На что получит адекватный ответ, а все потому, вопрос задан в нужном контексте. А теперь представьте, что то же самое («клюёт?») спросят у простого прохожего на улице. Это вызовет, по меньшей мере, удивление, так как этот вопрос уже никак не связан с конкретной ситуацией.

Пример 3. Известное всем пользователям контекстное меню (список возможных действий в отношении выбранного объекта) также является частью контекста в пределах группы однородных элементов, например, файлов (что такое файловая система?):

Причем для текстовых файлов меню содержит один перечень, для видеофайлов другой и т.д. Хотя большинство пунктов могут быть общими, эти меню как единое целое должны считаться абсолютно разными и действующими каждый для своей области.

Пример 4. Для вебмастеров да и для всех, кто занимается предпринимательством в сети, знакома контекстная реклама от Яндекса или Гугла, содержание которой полностью соответствует тематике страниц сайтов, на которых она расположена:

Благодаря тому, что содержание подобных рекламных объявлений находится в контексте всей вебстраницы, посетители более охотно кликают по ним, что приносит владельцу сайта и, соответственно, рекламодателю, который платит за их размещение, неплохой доход.

Думаю, теперь на основании всего выше изложенного вы сможете сами себе правильно ответить на вопрос: что же такое контекст? Причем, во всех его разнообразных проявлениях. Ну а в реальной жизни очень важно применять то или иное выражение в нужном словесном окружении, иначе ваше изречение может быть превратно понято собеседником.

А если ваши слова, касающееся третьего лица, этот собеседник вдруг передаст ему, то последствия могут быть необратимыми (ведь слово — не воробей). Не говоря уже о том, что так не только недоброжелателей, но даже врагов, себе недолго нажить.

В качестве заключительного аккорда сегодняшней темы обязательно посмотрите видеоролик, в котором отмечена важность правильного перевода с одного языка на другой в нужном контексте (например, в том же в английском очень много слов, имеющих несколько значений, причем часто с разным, а порой, и противоположным смыслом):

Еще статьи по данной теме:
Самые интересные публикации из рубрики: Важные термины и понятия

2 отзыва

    1. Игорь Горнов

      Валера, пожалуйста, конечно. Но комментарий желательно давать более развернутый.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Чтобы ввести любой код, вставьте его между [php] и [/php]. Ссылка (URL), помещенная в текст комментария, не будет активной. C целью ее выделения и более удобного копирования можно заключить ее между тегами <pre> и </pre>.